万年素人からHackerへの道

万年素人がHackerになれるまで殴り書きするぜ。

  • ・資産運用おすすめ
    10万円は1000円くらい利益
    資産運用ブログ アセマネ
    • ・寄付お願いします
      YENTEN:YYzNPzdsZWqr5THWAdMrKDj7GT8ietDc2W
      BitZenny:ZfpUbVya8MWQkjjGJMjA7P9pPkqaLnwPWH
      c0ban:8KG95GXdEquNpPW8xJAJf7nn5kbimQ5wj1
      Skycoin:KMqcn7x8REwwzMHPi9fV9fbNwdofYAWKRo

    makeとかwouldとかanyとか

    it made them like broccoli less.

    「make」が文中で使われているのは、英語における「make + 人 + 動詞の原形」の構文を使っているためです。この構文は、何かが人をある行動をするようにさせる(またはある状態になるようにさせる)という意味を表します。つまり、「it made them like broccoli less」では、「それは彼らがブロッコリーを以前よりも好まなくなるようにさせた」という意味になります。「make」はこの場合、原因や影響を示す動詞として機能しており、その後に続く動詞「like」を制御しています。

    You can probably imagine what a negative facial expression would look like if you've seen children's disgusted faces when given any food they don't like!

    このwouldは仮定法

     it didn't make them any less likely to want to eat it.

    それを食べたいと思わなくなるわけではない

    「it didn't make them any less likely to want to eat it.」という文において、「any」は「less likely」を強調するために使われています。この場合、「any」は「全く」「少しも」などの程度を示す副詞として機能し、否定文の中で強調を加える役割を果たしています。「less likely」は「~する可能性が低い」という意味ですから、「any less likely」は「少しも~する可能性が低くない」と解釈できます。